JP Old Traditional GestHouse Watoya
Kazuya出租的小屋中的合住房間
6位1間臥室6張床1間共用衛浴
深度清潔
此房東承諾遵守 Airbnb 的深度清潔五步驟。
Kazuya是超讚房東
超讚房東是經驗豐富、評價超高的房東,致力為房客提供最棒的住宿體驗。
絕佳位置
最近有100%的房客給予房源位置5星評分。
超棒入住體驗
最近有100%的房客給予入住流程5星評分。
《房屋守則》
房東禁止房客攜帶寵物、舉辦派對或抽菸。
まず初めに、当方は一棟貸しではなく幾つかの部屋がありドミトリーでご利用頂くゲストハウスとなります。
周辺には滝があり清流が流れ、鳥の声で目覚めの朝を迎えるような里山集落の眺めの素晴らしい高台に建つ小さな古民家を再生しゲストハウスとして運営しています。和の味わいをしっかり残しつつ遊び心が刺激される古民家で昔の日本の暮らしを感じてください。
房源空間
A beautiful old traditional Japanese house recently renovated and now being run as a guest house.The house is located in a small quiet farming area on a hill top with awesome views.There is a small water fall near the house and you can hear the sounds of birds in the mornings.Even though the house has been renovated there is still the felling of harmony ( WA ) and you can have the feeling of living in a old traditional Japanese house.
The house was built in Taisho era and renovated with a few interesting aspects.There is a tatmi room, traditional Japanese cooking stove.There is one room which has bunk beds which sleeps 6 and a roof top loft which can sleep 3 people. The whole house can be rented or as individuals.( Shared House ).
I hope that guests visiting Watoya will fall in love with the area and feel as if it is their own home town,their own home a place where you can feel connected and to meet new people.
I want guests to spend a relaxing and enjoyable free time.
昔ながらの味わいに遊び心を加えながら大正時代に建てられた古民家を再生しています。部屋は1階に2段ベッドが3つある6名様用、2階に布団の3~4名様用、離れや新設の小屋などがあり、土間にかまどなど、昔ながらの古民家を楽しめます。全てドミトリー形式の相部屋ですが一棟貸しにも対応しています。
「わとや」はあなたにとって・・・自分の田舎であり、自分に戻る場所、繋がりのある場所、出会いのある場所であって欲しいと強く願います。
そして、決して押し付けることの無い、ゆったりとした時間、自由な時間を、快適な時間を楽しんで欲しいと考えています。
房客使用權限
The living room, bath and toilet are shared by all guests unless of course you book the whole house.
The host lives in the next building(this area is private) in the same compound ,so the bathroom is shared.
The kitchen is private area and We have meal plans for dinner and breakfast.
lights-out time:23:00
Dinner : \900/p
Breakfast : \500/p
母屋は一部を除きお客様に解放していますので、寝室、トイレ、お風呂、居間など他のお客様と共有して頂きます。
またホストも同じ敷地内で生活しており、バスルームは共有となりますので、ご了承ください。
離れはホストの生活スペースになりますので、立ち入りは不可です。
食事に関しては現在お一人様¥1100を現地にて別途頂き、当方にて二食分の食材を準備し、宿泊する方皆さんで自炊する形となります。
消灯:23:00
其他注意事項
Towels are available for rent, Bath towel 150 yen and face towel 100.
スペースは、貸し切り以外では全て他のお客様と共有になります。
バスタオル(¥150)、フェイスタオル(¥100)はレンタルとなります。
執照號碼
旅館及旅社商業法 | 千葉県夷隅保健所 | 第27-2号
周辺には滝があり清流が流れ、鳥の声で目覚めの朝を迎えるような里山集落の眺めの素晴らしい高台に建つ小さな古民家を再生しゲストハウスとして運営しています。和の味わいをしっかり残しつつ遊び心が刺激される古民家で昔の日本の暮らしを感じてください。
房源空間
A beautiful old traditional Japanese house recently renovated and now being run as a guest house.The house is located in a small quiet farming area on a hill top with awesome views.There is a small water fall near the house and you can hear the sounds of birds in the mornings.Even though the house has been renovated there is still the felling of harmony ( WA ) and you can have the feeling of living in a old traditional Japanese house.
The house was built in Taisho era and renovated with a few interesting aspects.There is a tatmi room, traditional Japanese cooking stove.There is one room which has bunk beds which sleeps 6 and a roof top loft which can sleep 3 people. The whole house can be rented or as individuals.( Shared House ).
I hope that guests visiting Watoya will fall in love with the area and feel as if it is their own home town,their own home a place where you can feel connected and to meet new people.
I want guests to spend a relaxing and enjoyable free time.
昔ながらの味わいに遊び心を加えながら大正時代に建てられた古民家を再生しています。部屋は1階に2段ベッドが3つある6名様用、2階に布団の3~4名様用、離れや新設の小屋などがあり、土間にかまどなど、昔ながらの古民家を楽しめます。全てドミトリー形式の相部屋ですが一棟貸しにも対応しています。
「わとや」はあなたにとって・・・自分の田舎であり、自分に戻る場所、繋がりのある場所、出会いのある場所であって欲しいと強く願います。
そして、決して押し付けることの無い、ゆったりとした時間、自由な時間を、快適な時間を楽しんで欲しいと考えています。
房客使用權限
The living room, bath and toilet are shared by all guests unless of course you book the whole house.
The host lives in the next building(this area is private) in the same compound ,so the bathroom is shared.
The kitchen is private area and We have meal plans for dinner and breakfast.
lights-out time:23:00
Dinner : \900/p
Breakfast : \500/p
母屋は一部を除きお客様に解放していますので、寝室、トイレ、お風呂、居間など他のお客様と共有して頂きます。
またホストも同じ敷地内で生活しており、バスルームは共有となりますので、ご了承ください。
離れはホストの生活スペースになりますので、立ち入りは不可です。
食事に関しては現在お一人様¥1100を現地にて別途頂き、当方にて二食分の食材を準備し、宿泊する方皆さんで自炊する形となります。
消灯:23:00
其他注意事項
Towels are available for rent, Bath towel 150 yen and face towel 100.
スペースは、貸し切り以外では全て他のお客様と共有になります。
バスタオル(¥150)、フェイスタオル(¥100)はレンタルとなります。
執照號碼
旅館及旅社商業法 | 千葉県夷隅保健所 | 第27-2号
まず初めに、当方は一棟貸しではなく幾つかの部屋がありドミトリーでご利用頂くゲストハウスとなります。
周辺には滝があり清流が流れ、鳥の声で目覚めの朝を迎えるような里山集落の眺めの素晴らしい高台に建つ小さな古民家を再生しゲストハウスとして運営しています。和の味わいをしっかり残しつつ遊び心が刺激される古民家で昔の日本の暮らしを感じてください。
房源空間
A beautiful old traditional Japanese house recently renovated and now being run as a guest house.The house is located in a small quiet farming area on a hill top with awesome views.There is a small water fall near the… 閱讀詳情
周辺には滝があり清流が流れ、鳥の声で目覚めの朝を迎えるような里山集落の眺めの素晴らしい高台に建つ小さな古民家を再生しゲストハウスとして運営しています。和の味わいをしっかり残しつつ遊び心が刺激される古民家で昔の日本の暮らしを感じてください。
房源空間
A beautiful old traditional Japanese house recently renovated and now being run as a guest house.The house is located in a small quiet farming area on a hill top with awesome views.There is a small water fall near the… 閱讀詳情
床位安排
臥室1
3張雙層床
共用空間
1張吊床
選擇入住日期
新增旅行日期,查看確切價格
4.92(93則評價)
入住
選取日期
退房
選取日期
位置
Ōtaki-machi、Chiba-ken、日本
Please note that this house is located in a very remote area so there is no convenient store nearby.
ここは都会ではありません。田舎の山の高台に建つ小さな古民家です。周りにコンビニなどはありませんので、ご注意ください。
ここは都会ではありません。田舎の山の高台に建つ小さな古民家です。周りにコンビニなどはありませんので、ご注意ください。
- 93 則評價
- 超讚房東
こんにちは カズです。 3年前からこの集落で田んぼと古民家を借り受け、都心より通いながら地域を活性化するために活動して来ましたが、今年に入り100%移住し、古民家再生工事を済ませ、ゲストハウス・わとやを運営する事になりました。 この場所に国籍を超えていろいろな人が集まり、日本の昔ながらの生活を味わい、この素晴らしい自然を体験してほしいと考えています。 どうぞこの場所と自然を楽しみにいらして下さい。
住宿期間
I live nearby so I am always available to assist you in any way.
ホストもこの場所で生活をしていますので、何かあればお知らせください。
ホストもこの場所で生活をしていますので、何かあればお知らせください。
Kazuya是超讚房東
超讚房東是一批經驗豐富、深獲房客好評的房東,全心為房客提供超棒的入住體驗。