Guidebook for Nice

Marli
Guidebook for Nice

Food Scene

•Nice specialties such as socca wood fire are served in a rustic setting and terrace. •Des spécialités niçoises comme la socca au feu de bois sont servies dans un cadre rustique et en terrasse.
469 當地人推薦
Chez Pipo
13 Rue Bavastro
469 當地人推薦
•Nice specialties such as socca wood fire are served in a rustic setting and terrace. •Des spécialités niçoises comme la socca au feu de bois sont servies dans un cadre rustique et en terrasse.
• This open restaurant more than 100 years ago is an inescapable place of Nice if you want to eat seafoods. Open of 08:00h has 22:00h • Ce restaurant ouvert il y a plus de 100 ans est un endroit incontournable de Nice si vous voulez manger des fruits de mer . Ouvert de 8:00h à 22:00h
271 當地人推薦
Le Café de Turin
5 Place Garibaldi
271 當地人推薦
• This open restaurant more than 100 years ago is an inescapable place of Nice if you want to eat seafoods. Open of 08:00h has 22:00h • Ce restaurant ouvert il y a plus de 100 ans est un endroit incontournable de Nice si vous voulez manger des fruits de mer . Ouvert de 8:00h à 22:00h

Getting Around

•The station takes you to the city center in 5 minutes, at Monaco in 18 minutes, Canne in 40 minutes and Ventimiglia (Italy) in 48 minutes •La gare vous emmène au centre-ville en 5 minutes , à Monaco en 18 minutes,à Canne en 40 minutes et à Vintimille (Italie) en 48 minutes
98 當地人推薦
SNCF Gare Nice Riquier station
98 當地人推薦
•The station takes you to the city center in 5 minutes, at Monaco in 18 minutes, Canne in 40 minutes and Ventimiglia (Italy) in 48 minutes •La gare vous emmène au centre-ville en 5 minutes , à Monaco en 18 minutes,à Canne en 40 minutes et à Vintimille (Italie) en 48 minutes
• La gare du centre ville de nice • The station of the nice downtown
441 當地人推薦
Gare de Nice Ville
Avenue Thiers
441 當地人推薦
• La gare du centre ville de nice • The station of the nice downtown

Sightseeing

• Stroll through the Old Town. Very nice, the neighborhood retains a good atmosphere day and night. Strolling through the narrow streets one discovers many bar and restaurant.
1123 當地人推薦
old nice
1123 當地人推薦
• Stroll through the Old Town. Very nice, the neighborhood retains a good atmosphere day and night. Strolling through the narrow streets one discovers many bar and restaurant.
• The beautiful port of Nice to visit at any price • Le magnifique port de Nice à visiter à tout prix.
214 當地人推薦
PHARMACIE PORT LYMPIA
50 Bd Stalingrad
214 當地人推薦
• The beautiful port of Nice to visit at any price • Le magnifique port de Nice à visiter à tout prix.
•Suspended above the sea, the old village of Eze keeps all its charm with years. With the ruins of its medieval castle, its small narrow alleys, the small city attracts craftsmen and artists. Installed well in former cowsheds or sheepfolds at the ground floor of the old buildings, they contribute to feed the pleasant atmosphere of this village perched in the extraordinary view.My house is situated just next to the line 82 which you i brings.(Gogle translation) • Suspendu au dessus de la mer, le vieux village d’Eze conserve tout son charme avec les années. Avec les ruines de son château médiéval, ses petites ruelles étroites, la petite cité attire artisans et artistes. Bien installés dans d’anciennes étables ou bergeries au rez-de-chaussée des vieux bâtiments, ils contribuent à alimenter l’ambiance agréable de ce village perché à la vue extraordinaire. Ma maison est située juste à côté de la ligne 82 qui vous i amène
376 當地人推薦
Èze
376 當地人推薦
•Suspended above the sea, the old village of Eze keeps all its charm with years. With the ruins of its medieval castle, its small narrow alleys, the small city attracts craftsmen and artists. Installed well in former cowsheds or sheepfolds at the ground floor of the old buildings, they contribute to feed the pleasant atmosphere of this village perched in the extraordinary view.My house is situated just next to the line 82 which you i brings.(Gogle translation) • Suspendu au dessus de la mer, le vieux village d’Eze conserve tout son charme avec les années. Avec les ruines de son château médiéval, ses petites ruelles étroites, la petite cité attire artisans et artistes. Bien installés dans d’anciennes étables ou bergeries au rez-de-chaussée des vieux bâtiments, ils contribuent à alimenter l’ambiance agréable de ce village perché à la vue extraordinaire. Ma maison est située juste à côté de la ligne 82 qui vous i amène
• Hanging over the sea, the perfume factory, soap and cosmetics, has very modern laboratories and workshops. Discover the secrets of the manufacture of perfumes and cosmetics: free visit and guided in all European languages. Open daily 8:30 to 6:30 p.m. (closed from 12h to 14h November to January). • Suspendue au-dessus de la mer, cette usine de parfumerie, savonnerie et cosmétique, est dotée de laboratoires et d'ateliers très modernes. Découvrez les secrets de la fabrication des parfums et des cosmétiques : visite gratuite et guidée dans toutes les langues européennes. Ouvert tous les jours 8h30 - 18h30 (fermée de 12h à 14h de novembre à janvier).
30 當地人推薦
Parfumerie Fragonard - L'Usine laboratoire
158 Av. de Verdun
30 當地人推薦
• Hanging over the sea, the perfume factory, soap and cosmetics, has very modern laboratories and workshops. Discover the secrets of the manufacture of perfumes and cosmetics: free visit and guided in all European languages. Open daily 8:30 to 6:30 p.m. (closed from 12h to 14h November to January). • Suspendue au-dessus de la mer, cette usine de parfumerie, savonnerie et cosmétique, est dotée de laboratoires et d'ateliers très modernes. Découvrez les secrets de la fabrication des parfums et des cosmétiques : visite gratuite et guidée dans toutes les langues européennes. Ouvert tous les jours 8h30 - 18h30 (fermée de 12h à 14h de novembre à janvier).
• La place du centre-ville de Nice • Instead of Nice city center
542 當地人推薦
馬塞納廣場
Place Massena
542 當地人推薦
• La place du centre-ville de Nice • Instead of Nice city center
• The entertainment center of the city very lively, with many shops, restaurants, brasseries. • Le centre d'animation de la ville très animée, aux multiples boutiques, restaurants, brasseries.
221 當地人推薦
Avenue Jean Medecin
Avenue Jean Médecin
221 當地人推薦
• The entertainment center of the city very lively, with many shops, restaurants, brasseries. • Le centre d'animation de la ville très animée, aux multiples boutiques, restaurants, brasseries.
• The Principality of Monaco known for its Grand Prix , Territory of rich and respectable people to visit : ) • La Principauté de Monaco réputé pour son Grand Prix automobile , territoire des gens riche et respectable à visiter :)
511 當地人推薦
Monaco
511 當地人推薦
• The Principality of Monaco known for its Grand Prix , Territory of rich and respectable people to visit : ) • La Principauté de Monaco réputé pour son Grand Prix automobile , territoire des gens riche et respectable à visiter :)
• Since it was inaugurated on 29 March 1910, this temple of the sea,whose 6,500 m2 are open to the public , has made its mark as an international leader in its field. With its aquarium ,historic collections , shark lagoon and tortoise island on the panoramic terrace , it offers visitors a unique opportunity to learn more about,love and protect the oceans. • Inauguré le 29 mars 1910, ce temple de la mer, dont 6,500 m2 est ouvert au public, a fait sa marque comme un leader dans son domaine international. Des aquariums aux collections historiques , en passant par le lagon aux requins et l'île aux tortues sur la terrasse panoramique, il offre aux visiteurs une occasion unique d'apprendre plus et d'aimer et protéger les océans
372 當地人推薦
摩納哥海洋學博物館
Avenue Saint-Martin
372 當地人推薦
• Since it was inaugurated on 29 March 1910, this temple of the sea,whose 6,500 m2 are open to the public , has made its mark as an international leader in its field. With its aquarium ,historic collections , shark lagoon and tortoise island on the panoramic terrace , it offers visitors a unique opportunity to learn more about,love and protect the oceans. • Inauguré le 29 mars 1910, ce temple de la mer, dont 6,500 m2 est ouvert au public, a fait sa marque comme un leader dans son domaine international. Des aquariums aux collections historiques , en passant par le lagon aux requins et l'île aux tortues sur la terrasse panoramique, il offre aux visiteurs une occasion unique d'apprendre plus et d'aimer et protéger les océans
Across from the city , this 7-hectare park at the western entrance to Nice is ideal for a moment of relaxation and change of scene. It offers many activities and exhibitions on Nature al year long. • En face de la ville, ce parc de 7 hectares, à l'entrée ouest de Nice, est idéal pour un moment de détente et de changement de scène. Il offre de nombreuses activités et des expositions sur la nature toute l'année.
353 當地人推薦
菲尼克旅遊公園
405 Prom. des Anglais
353 當地人推薦
Across from the city , this 7-hectare park at the western entrance to Nice is ideal for a moment of relaxation and change of scene. It offers many activities and exhibitions on Nature al year long. • En face de la ville, ce parc de 7 hectares, à l'entrée ouest de Nice, est idéal pour un moment de détente et de changement de scène. Il offre de nombreuses activités et des expositions sur la nature toute l'année.

Parks & Nature

•The reserve for snorkeling and swimming, corner very nice and quiet. •La réserve pour faire de la plongée et se baigner, coin très agréable et calme .
145 當地人推薦
La Belle Excuse
26 Bd Victor Hugo
145 當地人推薦
•The reserve for snorkeling and swimming, corner very nice and quiet. •La réserve pour faire de la plongée et se baigner, coin très agréable et calme .
• Worship place for locals and a must place for tourists. Dits many landscapes and accessible from daybreak until nightfall earned him the nickname "Cradle of the sun," as the place offers beautiful landscapes and varied, depending on where one is on the hill, either at sunrise side Port and to sunset side promenade des Anglais.(Gogle translation) • Lieu culte pour les habitants et place incontournable pour les nombreux touristes. Ses nombreux panoramas époustouflants et accessibles du levé du jour jusqu'à la tombée de la nuit lui ont valu le surnom de « Berceau du soleil », tant le lieu offre des paysages magnifiques et variés, selon l'emplacement où l'on se trouve sur la colline, que ce soit au lever du soleil côté Port de Nice et jusqu'à son coucher côté promenade des Anglais.
674 當地人推薦
城堡山
674 當地人推薦
• Worship place for locals and a must place for tourists. Dits many landscapes and accessible from daybreak until nightfall earned him the nickname "Cradle of the sun," as the place offers beautiful landscapes and varied, depending on where one is on the hill, either at sunrise side Port and to sunset side promenade des Anglais.(Gogle translation) • Lieu culte pour les habitants et place incontournable pour les nombreux touristes. Ses nombreux panoramas époustouflants et accessibles du levé du jour jusqu'à la tombée de la nuit lui ont valu le surnom de « Berceau du soleil », tant le lieu offre des paysages magnifiques et variés, selon l'emplacement où l'on se trouve sur la colline, que ce soit au lever du soleil côté Port de Nice et jusqu'à son coucher côté promenade des Anglais.
• Trees, shrubs, plants from all continents have given an appointment along this walk. The agency Péna Landscapes is the Project Manager of this achievement. Thanks to the magic of a Mediterranean climate, which left their characteristics in many habitats worldwide, the Promenade invites to a botanical trip without jetlag, with promises of flowering trees each season. • Des arbres, arbustes, plantes de tous les continents se sont donnés rendez-vous le long de cette promenade. L’agence Péna Paysages est le Maître d’œuvre de cette réalisation. Grâce à la magie d’un climat méditerranéen, dont on retrouve les caractéristiques dans de nombreux biotopes à travers le monde, la Promenade invite à un voyage botanique sans décalage horaire, avec des promesses d’arbres en fleurs à chaque saison.modifier
87 當地人推薦
綠色流
Plassa Carlou Aubert
87 當地人推薦
• Trees, shrubs, plants from all continents have given an appointment along this walk. The agency Péna Landscapes is the Project Manager of this achievement. Thanks to the magic of a Mediterranean climate, which left their characteristics in many habitats worldwide, the Promenade invites to a botanical trip without jetlag, with promises of flowering trees each season. • Des arbres, arbustes, plantes de tous les continents se sont donnés rendez-vous le long de cette promenade. L’agence Péna Paysages est le Maître d’œuvre de cette réalisation. Grâce à la magie d’un climat méditerranéen, dont on retrouve les caractéristiques dans de nombreux biotopes à travers le monde, la Promenade invite à un voyage botanique sans décalage horaire, avec des promesses d’arbres en fleurs à chaque saison.modifier

Entertainment & Activities

• A superb Nice park: a large expanse of greenery of 3.6 hectares nestled on Mount Alban, offering stunning views of the Bay of Angels.(Gogle translation) •Un superbe parc de Nice : une grande étendue de verdure de 3,6 hectares niché sur le Mont Alban, offrant une vue imprenable sur la baie des anges
68 當地人推薦
卡斯特爾德德羅伊公園
32 Av. du Mont Alban
68 當地人推薦
• A superb Nice park: a large expanse of greenery of 3.6 hectares nestled on Mount Alban, offering stunning views of the Bay of Angels.(Gogle translation) •Un superbe parc de Nice : une grande étendue de verdure de 3,6 hectares niché sur le Mont Alban, offrant une vue imprenable sur la baie des anges
• Oldest Nice cinema offers art films in VO and monthly sessions. (Gogle translation) • Le plus ancien cinéma de Nice propose des films d'auteur en VO et des séances mensuelles.
59 當地人推薦
Cinéma Mercury
16 Pl. Garibaldi
59 當地人推薦
• Oldest Nice cinema offers art films in VO and monthly sessions. (Gogle translation) • Le plus ancien cinéma de Nice propose des films d'auteur en VO et des séances mensuelles.
• The Complex Jean Bouin is ideal if you want to ice-skate or to swim in his big swimming pool . • Le Complexe Jean Bouin est idéal si vous voulez faire du patin à glace ou nager dans sa grande piscine.
33 當地人推薦
Patinoire Jean Bouin
2 Rue Jean Allègre
33 當地人推薦
• The Complex Jean Bouin is ideal if you want to ice-skate or to swim in his big swimming pool . • Le Complexe Jean Bouin est idéal si vous voulez faire du patin à glace ou nager dans sa grande piscine.

Drinks & Nightlife

•Deep red carpets, dark wood and cosy booths create a warm and intimate atmosphere. Couple that with an extensive choice of beers and a discerning music selection and you have the makings of a great evening. •Tapis rouges profonds, bois sombre et des cabines confortables créent une atmosphère chaleureuse et intime. Couple qui avec un vaste choix de bières et une sélection de musique exigeants et vous avez l'étoffe d'une grande soirée.
18 當地人推薦
Pub Le Big Ben
9 Rue Alberti
18 當地人推薦
•Deep red carpets, dark wood and cosy booths create a warm and intimate atmosphere. Couple that with an extensive choice of beers and a discerning music selection and you have the makings of a great evening. •Tapis rouges profonds, bois sombre et des cabines confortables créent une atmosphère chaleureuse et intime. Couple qui avec un vaste choix de bières et une sélection de musique exigeants et vous avez l'étoffe d'une grande soirée.

Arts & Culture

Library Louis Nucéra invite toddlers as the greatest to settle comfortably to devour stories through more than 20,000 works. A true self-service treasure for the curious ...! (Gogle translation)•La Bibliothèque Louis Nucéra invitent les tout-petits comme les plus grands à s'installer confortablement pour dévorer des histoires à travers plus de 20 000 oeuvre.Un véritable trésor en libre-service pour les curieux...!
31 當地人推薦
Bibliothèque Louis Nucéra
2 Place Yves Klein
31 當地人推薦
Library Louis Nucéra invite toddlers as the greatest to settle comfortably to devour stories through more than 20,000 works. A true self-service treasure for the curious ...! (Gogle translation)•La Bibliothèque Louis Nucéra invitent les tout-petits comme les plus grands à s'installer confortablement pour dévorer des histoires à travers plus de 20 000 oeuvre.Un véritable trésor en libre-service pour les curieux...!
• Located next to Piazza Garibaldi, designed by Yves Bayard and Henri architects Vidal.She include 1331 works of 346 artists .The museum is open daily from 10:00 to 6:00 p.m. except Monday. (Gogle translation) • Situé à côté de la place Garibaldi, conçu par les architectes Yves Bayard et Henri Vidal.Elle comportent 1331 œuvres de 346 artistes .Le musée est ouvert tous les jours de 10 heures à 18 heures sauf le lundi.
749 當地人推薦
現代藝術博物館
Place Yves Klein
749 當地人推薦
• Located next to Piazza Garibaldi, designed by Yves Bayard and Henri architects Vidal.She include 1331 works of 346 artists .The museum is open daily from 10:00 to 6:00 p.m. except Monday. (Gogle translation) • Situé à côté de la place Garibaldi, conçu par les architectes Yves Bayard et Henri Vidal.Elle comportent 1331 œuvres de 346 artistes .Le musée est ouvert tous les jours de 10 heures à 18 heures sauf le lundi.
• Nestled in the heart of the old city, this museum is housed in a sumptuous Baroque palace owned by the lascaris-Vintimille family until the Revolution , and classified as a Historic Monument in 1946.The Palace's decor and its collections,tapestries,paintings,furniture,objets d'art provide a splendid illustration of 17th and 18th century art. • Niché au cœur de la vieille ville, ce musée est logé dans un palais baroque somptueuse propriété de la famille Lascaris-Vintimille jusqu'à la Révolution, et classée monument historique dans le décor de 1946. Palais et ses collections, tapisseries, peintures, meubles , objets d'art offrent une illustration magnifique de l'art 17ème et 18ème siècle.
214 當地人推薦
拉斯卡里斯宮
15 Rue Droite
214 當地人推薦
• Nestled in the heart of the old city, this museum is housed in a sumptuous Baroque palace owned by the lascaris-Vintimille family until the Revolution , and classified as a Historic Monument in 1946.The Palace's decor and its collections,tapestries,paintings,furniture,objets d'art provide a splendid illustration of 17th and 18th century art. • Niché au cœur de la vieille ville, ce musée est logé dans un palais baroque somptueuse propriété de la famille Lascaris-Vintimille jusqu'à la Révolution, et classée monument historique dans le décor de 1946. Palais et ses collections, tapisseries, peintures, meubles , objets d'art offrent une illustration magnifique de l'art 17ème et 18ème siècle.